그냥 눈부신 너

推しと音楽はいつだってただ眩しい

키겐(Kiggen) - 좀 더 영원한 걸 원해 (EVER) 歌詞 和訳

きげんおっぱの新曲が発表されました!てかタイトル曲紹介しなくてごめんなさい。。でもこの曲ちょっと歌詞がやばいんです!聴いた瞬間泣いたㅠㅠ若くしてこの世を去ってしまった優れたミュージシャンは多いけど、最後にhide持ってくるとかずるい。。(当時受け止めきれず学校で号泣してたっけ。。)永遠を求めるあまり遠くに行ってしまうんじゃないかと不安にさせる内容だけど、まさかのスタシXと専属契約発表されたので安心して聴いてますwキレイな奥様とリラックマに囲まれて幸せそうだもんね?大丈夫だよね?てかもうすぐパパになるしね!!時間が経っても色あせることのない音楽作りをしていくぞという意思表明のようにも取れます。

 

また歌詞にラッパーはねが出てくるのも涙腺ポイント。今やモンエクやぷでゅ勢にも楽曲提供する人気プロデューサーですが、わたしの中ではやっぱりぺんとむ(PHANTOM)のきげんおっぱで。。昨年末に暫定解散にはなってしまったけどこうして絆を感じさせてくれるのはうれしい。3人ともやりたいことがはっきりしていて、空白期なく新しい音楽を届けてくれるのはとても恵まれたことだよなーと分かっていてもちょっとしんみりしちゃいました。

ビートは国楽とヒップホップのフュージョンって感じかな?日本育ちのきげんおっぱなので日本らしい情緒も感じられる楽曲です。

 

*  *  *  *  *

 

f:id:just_dazzling:20180730112127j:plain

키겐(Kiggen) - 좀 더 영원한 걸 원해 (EVER)

作詞: 키겐

作曲: 키겐

編曲: 키겐

                                                                                   

좀 더 영원한 걸 원해 

もう少し永遠なものが欲しい

좀 더 영원한 걸 원해

もう少し永遠なものが欲しい

그리고 그 영원함은

そしてその永遠は

저 밤하늘 별처럼 아득하게

あの夜空の星のように遥かから

우릴 바라보네

俺たちを眺めるんだ

좀 더 영원한 걸 원해

もう少し永遠なものが欲しい

영원한 걸 원해

永遠なものが欲しい

계속돼 마치 어린시절 불꽃놀이

終わらない まるで子供の頃した花火のように

소년은 어른이 되 촛불을 꺼내

少年は大人になってろうそくを取り出す

 

i got two mercedes mi casa

i got two mercedes mi casa

주상복합

住商複合

국적기 first class 무인도에서

大韓機 first class 無人島から

plaza Athenee 

plaza Athenee 

쉽진 않았지 아이돌 환갑 나이에

楽じゃなかった アイドル還暦のような年齢で

시작한 서울행 intro는

始めたソウル行き introは

건대입구 4번출구 고시텔 

建大入口4晩出口のコシテル

가난을 코스프레하는게

貧しいふりするのが

트렌드라지만 내 1악장은

トレンドらしいけど 俺の第1章は

제대로 삽들고 진짜로 땅 팠어

本当にシャベルで地面を掘るとこから

스케줄 하나 없는데 참 바빴어

スケジュールはひとつもないのに忙しかった

음악에 홀려 수많은 밤 보내서

音楽に魅了され多くの夜を過ごして

i got some dope beats and super melody

i got some dope beats and super melody

작사작곡편곡 허투로 하는게

作詞作曲編曲 上辺だけやったのは

하나 없지

ひとつもない

나도 알아 손쉽게 돈버는 방법

俺だって知ってる 簡単に稼ぐ方法は

all you fake ghost writers

all you fake ghost writers

저작권 브로커들은 들어 

著作権ブローカーたちよく聞け

니가 그린 기린 그림은

お前が描いたキリンの絵は

기린이 아니야

キリンじゃない

니가 그린 기린 그림은

お前が描いたキリンの絵は

그림도 아니야

絵でもない

성공의 기준을 돈으로

成功の基準を金で

얘기해서 뭐해 백년도 못사는 인생

判断してどうする 100年も生きられない人生

 

좀 더 영원한 걸 원해

もう少し永遠なものが欲しい

좀 더 영원한 걸 원해

もう少し永遠なものが欲しい

그리고 그 영원함은 저 밤하늘

そしてその永遠はあの夜空の

별처럼 아득하게 우릴 바라보네

星のように遥かから俺たちを眺めるんだ

좀 더 영원한 걸 원해

もう少し永遠なものが欲しい

영원한 걸 원해

永遠なものが欲しい

계속돼 마치 어린시절 불꽃놀이

終わらない まるで子供の頃した花火のように

소년은 어른이 되 촛불을 꺼내

少年は大人になってろうそくを取り出す

 

좀 더 영원한 걸 원해 흥미없어

もう少し永遠なものが欲しい 興味ない

다 뻔해

全部ありきたり

똑같은 옷을 따라입고

同じ服を真似して着て

똑같은 시계를 손목에 차네

同じ時計を手首に付ける

반짝이는 것 중 영원한건 없다네

輝くものの中に永遠なものなんてない

혹시 저 밤하늘 Van Gogh라면 모를까

あの夜空の Van Goghならまだしも

 

매 순간 순간이 마지막이란 생각에

すべての瞬間が最後だという考えに

불안해 하지마 해맑게 웃어 like 정한해

不安がらずに明るく笑え like チョン・ハネ

매일 매일이 새로운 4분의 4박자

毎日毎日新しい4分の4拍子

내 악보에는 이제 없지 꼰대들 압박감

俺の楽譜にはもうない 上司のプレッシャー

 

마침내 돈으로 살 수 없는

最終的に金では買えない

무언가를 찾고

何かを探して

내가 나방처럼 불에 타

俺が蛾のように焼けて

바스라지면

死んでしまったら

조그만 묘비에 적어줘 궁서체로   

小さな墓石に書いてくれ 宮書体で

그토록 영원한 걸 원했다고

これほどまでに永遠なものを求めたと

 

좀 더 영원한 걸 원해

もう少し永遠なものが欲しい

all of my life 좀 더

all of my life もう少し

영원한 걸 원해

永遠なものが欲しい

촛불을 꺼내

ろうそくを取り出す

 

커트 코베인처럼

カート・コバーンのように

유재하처럼

ユ・ジェハのように

영원한 걸 원해

永遠なものが欲しい

마츠모토 히데토처럼

松本秀人のように

 

www.just-dazzling.com

www.just-dazzling.com