그냥 눈부신 너

推しと音楽はいつだってただ眩しい

한해 (HANHAE) - Flashback 歌詞 和訳

はねが入隊日翌日にリリースとなったミニアルバム "About Time"。この曲のMVはつい先日行われたソウルコンの映像で構成されています。歌詞にもこれまでの10年間の回想が込められていて胸が熱くなる。。LIVE CLUB DAYはねも出てたんだね。

f:id:just_dazzling:20190212162355j:plain

youtu.be

한해 (HANHAE) - Flashback

作詞: 한해

作曲: IOAH

編曲:IOAH

 

말했잖아 스무 살의 겨울

言っただろ 二十歳の冬

서울역의 공기 I remember

ソウル駅の空気 I remember

버벌진트부터 다이나믹듀오가

バーバルジントからダイナミックデュオが

내 꿈에 날개를 달아

俺の夢に翼を授け

뭔갈 꿈틀거리게 했던

何かを刺激してくれた

그때는 그들이 내 콘서트에 오게 될 줄은

あの頃は彼らが俺のコンサートに来ることになるなんて

한 트랙에 목소리를 같이 섞게 될 줄은

同じトラックで声を交えることになるなんて

별일이야 별일 아무튼 각설하고

あり得ないことだよ とにかく

다시 그때로 돌아가 보자고

あの頃に戻ってみよう

 

배부른 게 뭔지 잘 모를 때가 있었지

満たされることが何か分からない頃があったよな

친구의 눈칫밥에 다른 배가 불렀지

友達の視線で別の腹はいっぱい

얹혀사는 것도 잠시, 맞아 우린 스물한 살

居候もつかの間, そう俺らは21歳

같이 사는 친구를 나라가 불렀지

同居してた友人を国が招集

그때는 내가 서른 살에 군대 가게 될 줄은

あの頃は俺が30歳で入隊することになるなんて

매 끼니 맛있는 거 찾아다니게 될 줄은

毎食うまい物を探し歩くことになるなんて

오래 살고 볼일 긴 얘기 뒤로하고

長生きして分かること 長話は後にして

이사했던 반지하서 문득 스물셋에 들은

引っ越した半地下で ふと23歳で浮かんだ

생각 하나

考えはひとつ

 

여름에는 반지하는 절대로 살지 않아

夏には半地下で絶対暮らさない

아끼던 옷 곰팡이 슬어버리고 싶지 않아

大切な服にカビをはやしたくない

내가 바라는 건 그저 매일 물먹는 하마

俺が望むのはただ毎日水を飲むカバ*

갈아 끼우지 않아도 되는 안락함을 바라

交換しなくてもいい快適を求めて

그래서 갔던 고시원

だから行ったコシウォン

창문 하나 없는 1평짜리 도피처

窓ひとつない1坪の避難所

그땐 해가 많이 드는 집에 살게 될 줄은

あの頃は日当たりのいい家に住むことになるなんて

한해 두 글자가 사랑받게 될 줄은

ハネという二文字が愛されることになるなんて

Flashback

Flashback

 

Finally feel like I can see the light

Finally feel like I can see the light

Get a flashback 그때가 보여 막

Get a flashback あの頃がざっとよぎる

난 잘해왔고 넌 어때?

俺はよくやってきた 君はどう?

이런 날 보면 기분이 어때

こんな俺を見て気分はどう?

쟨 억을 벌어 쟨 몇억을 벌어

あいつは1億稼ぐ あいつは数億稼ぐ

됐어 너무 지겨워 그건 나도 벌어

いいんだって あまりに疲れる 俺だって稼いでる

비교 안 해 그냥 나를 향해 박수

比較はしない ただ俺に向け拍手

Flashback

Flashback

 

스물다섯 살에 앨범을 냈어

25歳でアルバムを出した

케이블 채널 몇 개 하고 찾아주는 데 없으니

ケーブルチャンネルいくつか以外 呼ばれるとこもないから

공짜로 돈 쓰며 공연했지

ノーギャラで金を払って公演をした

홍대 라이브 클럽데이 밴드 사이에 껴서 했던

弘大ライブクラブデイのバンドに紛れてやった

한시간짜리 공연은 많이 쳐줘봤자 서른 명

1時間の公演は多くみても30人

정도가 왔었네 친구들 거르면

くらいが来てたな 友達を抜くと

그것도 안 돼 그땐 내가 십 초 만에

それにも満たない あの頃は俺がたった10秒で

공연 매진시킬 수 있게 될 줄은

公演を完売させることになるなんて

 

십 초 만에 멘붕 와서 절었던 쇼미더머니와

たった10秒でメンタル崩壊してビビったSHOW ME THE MONEYと

그 덕에 착한 사람으로 얻은 인기가

そのおかげで善良な人として得た人気が

나의 삶을 혼란스럽게 해

俺の人生を混乱させる

암것도 아닌 게 날 괴롭게 해

何でもないことが俺を苦しめる

그땐 그 인기가 인기도 아닌 걸 알게 될 줄은

あの頃はその人気が人気でもないことを知ることになるなんて

그 TV쇼에 한 번 더 나가게 될 줄은

あの TVショーにもう一度出ることになるなんて

그래도 Top 6 다듀 만났지

だけど Top 6 ダデュに出会った

도돌이표 나의 콘서트에 왔지

反復記号 俺のコンサートに来たんだ

 

시간은 흘러가기 마련 되감기 버튼이 없다면

時間には早送り巻き戻しボタンがなくて

각자의 속도가 있기 마련

それぞれの速度があるもの

남과 나를 비교할 수가 없다고

他人と自分を比較しようがないんだ

꾸준히 내 인생을 살아갈 거야 행복은 덤으로

着実に俺の人生を歩んでいく 幸せはおまけ

더불어 훈수 두는 너네한텐 받아 돈으로

加えて口出ししてくるお前らから 受け取る金で

나는 만족해 넌 어때?

俺は満足 君はどう?

이런 날 보면 Flashback

こんな俺を見て Flashback

 

Finally feel like I can see the light

Finally feel like I can see the light

Get a flashback 그때가 보여 막

Get a flashback あの頃がざっとよぎる

난 잘해왔고 넌 어때?

俺はよくやってきた 君はどう?

이런 날 보면 기분이 어때

こんな俺を見て気分はどう?

쟨 억을 벌어 쟨 몇억을 벌어

あいつは1億稼ぐ あいつは数億稼ぐ

됐어 너무 지겨워 그건 나도 벌어

いいんだって あまりに疲れる 俺だって稼いでる

비교 안 해 그냥 나를 향해 박수

比較はしない ただ俺に向け拍手

Flashback

Flashback

 

*水を飲むカバ:いろいろ調べたところこういう名前の除湿剤があるらしい

 

www.just-dazzling.com

www.just-dazzling.com