はねが入隊日翌日にリリースとなったミニアルバム "About Time"。この曲のMVはつい先日行われたソウルコンの映像で構成されています。歌詞にもこれまでの10年間の回想が込められていて胸が熱くなる。。LIVE CLUB DAYはねも出てたんだね。
한해 (HANHAE) - Flashback
作詞: 한해
作曲: IOAH
編曲:IOAH
말했잖아 스무 살의 겨울
言っただろ 二十歳の冬
서울역의 공기 I remember
ソウル駅の空気 I remember
버벌진트부터 다이나믹듀오가
バーバルジントからダイナミックデュオが
내 꿈에 날개를 달아
俺の夢に翼を授け
뭔갈 꿈틀거리게 했던
何かを刺激してくれた
그때는 그들이 내 콘서트에 오게 될 줄은
あの頃は彼らが俺のコンサートに来ることになるなんて
한 트랙에 목소리를 같이 섞게 될 줄은
同じトラックで声を交えることになるなんて
별일이야 별일 아무튼 각설하고
あり得ないことだよ とにかく
다시 그때로 돌아가 보자고
あの頃に戻ってみよう
배부른 게 뭔지 잘 모를 때가 있었지
満たされることが何か分からない頃があったよな
친구의 눈칫밥에 다른 배가 불렀지
友達の視線で別の腹はいっぱい
얹혀사는 것도 잠시, 맞아 우린 스물한 살
居候もつかの間, そう俺らは21歳
같이 사는 친구를 나라가 불렀지
同居してた友人を国が招集
그때는 내가 서른 살에 군대 가게 될 줄은
あの頃は俺が30歳で入隊することになるなんて
매 끼니 맛있는 거 찾아다니게 될 줄은
毎食うまい物を探し歩くことになるなんて
오래 살고 볼일 긴 얘기 뒤로하고
長生きして分かること 長話は後にして
이사했던 반지하서 문득 스물셋에 들은
引っ越した半地下で ふと23歳で浮かんだ
생각 하나
考えはひとつ
여름에는 반지하는 절대로 살지 않아
夏には半地下で絶対暮らさない
아끼던 옷 곰팡이 슬어버리고 싶지 않아
大切な服にカビをはやしたくない
내가 바라는 건 그저 매일 물먹는 하마
俺が望むのはただ毎日水を飲むカバ*
갈아 끼우지 않아도 되는 안락함을 바라
交換しなくてもいい快適を求めて
그래서 갔던 고시원
だから行ったコシウォン
창문 하나 없는 1평짜리 도피처
窓ひとつない1坪の避難所
그땐 해가 많이 드는 집에 살게 될 줄은
あの頃は日当たりのいい家に住むことになるなんて
한해 두 글자가 사랑받게 될 줄은
ハネという二文字が愛されることになるなんて
Flashback
Flashback
Finally feel like I can see the light
Finally feel like I can see the light
Get a flashback 그때가 보여 막
Get a flashback あの頃がざっとよぎる
난 잘해왔고 넌 어때?
俺はよくやってきた 君はどう?
이런 날 보면 기분이 어때
こんな俺を見て気分はどう?
쟨 억을 벌어 쟨 몇억을 벌어
あいつは1億稼ぐ あいつは数億稼ぐ
됐어 너무 지겨워 그건 나도 벌어
いいんだって あまりに疲れる 俺だって稼いでる
비교 안 해 그냥 나를 향해 박수
比較はしない ただ俺に向け拍手
Flashback
Flashback
스물다섯 살에 앨범을 냈어
25歳でアルバムを出した
케이블 채널 몇 개 하고 찾아주는 데 없으니
ケーブルチャンネルいくつか以外 呼ばれるとこもないから
공짜로 돈 쓰며 공연했지
ノーギャラで金を払って公演をした
홍대 라이브 클럽데이 밴드 사이에 껴서 했던
弘大ライブクラブデイのバンドに紛れてやった
한시간짜리 공연은 많이 쳐줘봤자 서른 명
1時間の公演は多くみても30人
정도가 왔었네 친구들 거르면
くらいが来てたな 友達を抜くと
그것도 안 돼 그땐 내가 십 초 만에
それにも満たない あの頃は俺がたった10秒で
공연 매진시킬 수 있게 될 줄은
公演を完売させることになるなんて
십 초 만에 멘붕 와서 절었던 쇼미더머니와
たった10秒でメンタル崩壊してビビったSHOW ME THE MONEYと
그 덕에 착한 사람으로 얻은 인기가
そのおかげで善良な人として得た人気が
나의 삶을 혼란스럽게 해
俺の人生を混乱させる
암것도 아닌 게 날 괴롭게 해
何でもないことが俺を苦しめる
그땐 그 인기가 인기도 아닌 걸 알게 될 줄은
あの頃はその人気が人気でもないことを知ることになるなんて
그 TV쇼에 한 번 더 나가게 될 줄은
あの TVショーにもう一度出ることになるなんて
그래도 Top 6 다듀 만났지
だけど Top 6 ダデュに出会った
도돌이표 나의 콘서트에 왔지
反復記号 俺のコンサートに来たんだ
시간은 흘러가기 마련 되감기 버튼이 없다면
時間には早送り巻き戻しボタンがなくて
각자의 속도가 있기 마련
それぞれの速度があるもの
남과 나를 비교할 수가 없다고
他人と自分を比較しようがないんだ
꾸준히 내 인생을 살아갈 거야 행복은 덤으로
着実に俺の人生を歩んでいく 幸せはおまけ
더불어 훈수 두는 너네한텐 받아 돈으로
加えて口出ししてくるお前らから 受け取る金で
나는 만족해 넌 어때?
俺は満足 君はどう?
이런 날 보면 Flashback
こんな俺を見て Flashback
Finally feel like I can see the light
Finally feel like I can see the light
Get a flashback 그때가 보여 막
Get a flashback あの頃がざっとよぎる
난 잘해왔고 넌 어때?
俺はよくやってきた 君はどう?
이런 날 보면 기분이 어때
こんな俺を見て気分はどう?
쟨 억을 벌어 쟨 몇억을 벌어
あいつは1億稼ぐ あいつは数億稼ぐ
됐어 너무 지겨워 그건 나도 벌어
いいんだって あまりに疲れる 俺だって稼いでる
비교 안 해 그냥 나를 향해 박수
比較はしない ただ俺に向け拍手
Flashback
Flashback
*水を飲むカバ:いろいろ調べたところこういう名前の除湿剤があるらしい