그냥 눈부신 너

推しと音楽はいつだってただ眩しい

방탄소년단 (BTS) - Trivia 承 : Love 歌詞 和訳

f:id:just_dazzling:20180824193808j:plain

방탄소년단 (BTS) - Trivia 承 : Love

作詞: Slow Rabbit, RM, Hiss noise
作曲: Slow Rabbit, RM, Hiss noise

 

Is this love
Is this love
Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I know
Sometimes I don't
Sometimes I don't
이 다음 가사 음
この次の歌詞は うん
뭐라고 쓸까 음
何て書こうかな うん
너무 많은 말이 날 돌지만
たくさんの言葉が僕を駆け巡るけど
내 마음 같은 게 하나 없어
しっくりくるものが一つもない
그냥 느껴져
ただ感じるんだ
해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이
日が昇ればいずれ月が昇るように
손톱이 자라듯 겨울이 오면
爪が伸びるように 冬が来れば
나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이
木々が一本一本服を脱ぐように
넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람
君は僕の記憶を思い出に変える人
사람을 사랑으로 만들 사람
人を愛に変える人
널 알기 전
君を知る前は
내 심장은 온통 직선뿐이던 거야
僕の心臓は直線でできてたんだ

 

난 그냥 사람 사람 사람
僕はただの人人人
넌 나의 모든 모서릴 잠식
君は僕の全ての角を侵食して
나를 사랑 사랑 사랑
僕を愛愛愛
으로 만들어 만들어
に変えるんだ
우린 사람 사람 사람
僕らは人人人
저 무수히 많은 직선들 속
あの無数の直線の中
내 사랑 사랑 사랑
僕の愛愛愛
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
その上にそっと座ればハートになる

 

I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(Live & love live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(If it's love I will love you)

 

You make I to an O
You make I to an O
I to an O
I to an O
너 땜에 알았어
君のおかげで分かったんだ
왜 사람과 사랑이 비슷한 소리가 나는지
なぜサラム(人)とサラン(愛)が似た音なのか
You make live to a love
You make live to a love
Live to a love
Live to a love
너 땜에 알았어
君のおかげで分かったんだ
왜 사람이 사랑을 하며 살아가야 하는지
なぜ人は愛しながら生きなきゃいけないのか
I와 U의 거린 멀지만
IとUの距離は遠いけど
F*** JKLMNOPQRST
F*** JKLMNOPQRST
모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지
全ての文字を越えて僕が君にたどり着いたよ
봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아
ほら ネ(僕)とネ(君)も同じ音がするだろ
그렇다고 내가 넌 아니지만
だからって僕が君ではないけれど
너의 책장의 일부가 되고파
君の本棚の一部になりたいんだ
너의 소설에 난 참견하고파
君の小説に干渉したいんだ
연인으로
恋人として

 

난 그냥 사람 사람 사람
僕はただの人人人
넌 나의 모든 모서릴 잠식
君は僕の全ての角を侵食して
나를 사랑 사랑 사랑
僕を愛愛愛
으로 만들어 만들어
に変えるんだ
우린 사람 사람 사람
僕らは人人人
저 무수히 많은 직선들 속
あの無数の直線の中
내 사랑 사랑 사랑
僕の愛愛愛
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
その上にそっと座ればハートになる

 

I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(Live & love live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(If it's love I will love you)

 

만약 내가 간다면 어떨까
もしも僕が去るとしたらどうだろう
내가 간다면 슬플까 넌
僕が去ると悲しむかな君は
만약 내가 아니면 난 뭘까
もしも"僕"じゃなかったら僕は何だろう
결국 너도 날 떠날까
結局君も僕を去るのかな

 

스치는 바람 바람 바람
かすめる風風風
(만 아니길 바랄 뿐)
(なだけじゃないことを願う)
흘러갈 사람 사람 사람
流れゆく人人人
(만 아니길 바랄 뿐)
(なだけじゃないことを願う)
기분은 파랑 파랑 파랑
気分はブルーブルーブルー
(머릿속은 온통 blue)
(頭の中は一面 blue)
널 얼마나 마나 마나
君をどれだけ
얼마나 마나 마나
どれだけ

 

넌 나의 사람 사람 사람
君は僕の人人人
넌 나의 바람 바람 바람
君は僕の願い願い願い
넌 나의 자랑 자랑 자랑
君は僕の自慢自慢自慢
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
君は僕の愛 (僕の愛)
단 한 사랑 (단 한 사랑)
唯一の愛 (ただ一人の愛)

 

넌 나의 사람 사람 사람
君は僕の人人人
넌 나의 바람 바람 바람
君は僕の願い願い願い
넌 나의 자랑 자랑 자랑
君は僕の自慢自慢自慢
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
君は僕の愛 (僕の愛)
단 한 사랑 (단 한 사랑)
唯一の愛 (ただ一人の愛)

 

 

www.just-dazzling.com