그냥 눈부신 너

推しと音楽はいつだってただ眩しい

방탄소년단 (BTS) - Euphoria 歌詞 和訳

f:id:just_dazzling:20180409113546j:plain(credit on pic)

 

花様年華から続いているばんたん青春スリラー(もはやホラー)の最新ムービーが公開されました。

楽曲や映像が美しいほど刺さる安定の悲しさ。。

このシリーズいろんな解釈があるだろうけど、テーマが重くて考察するほど繰り返し見れる雰囲気じゃないので、シリーズ全部終わったら本人たちで解説動画あげてほしい切実に。Danger期まで遡って数年越しの超大作にしちゃったんだから頼むよ、バンPDとれぷもん先生。。

 

*  *  *  *  *

 

youtu.be

방탄소년단 (BTS) - Euphoria

Euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

 

Euphoria

Euphoria

Close the door now

When I'm with you I'm in utopia

 

무지개처럼 지워진 꿈을 찾아 헤맸 을까

虹のように消えた夢を探して彷徨ったのか

운명 같은 흔한 말과 달라

運命のようなありふれた言葉とは違う

아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸

病んだ君の眼差し 僕と同じ場所を見ているんだ

Won't you please stay in dreams

Won't you please stay in dreams

 

저기 멀리서 바다가 들려

あの遠くから海が聞こえる

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡った森の向こう

선명 해지는 그곳으로가

鮮明になるその場所へ行こう

 

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

 

모래 바닥이 갈라진 대도

砂地が割れようとも

그 누가이 세겔 흔들어도

誰かが世界を揺らそうとも

잡은 손 절대 놓지 말아 줘

握った手は決して離さないで

제발 꿈에서 깨어나지 마

どうか夢から覚めないで

 

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛

君は僕の人生に再び昇った日の光

어린 시절 내 꿈들의 재림

子供の頃の僕の夢の再臨

모르겠어 이 감정이 뭔지

分からないこの感情が何か

혹시 여기도 꿈속 인건지

もしやここも夢の中なのか

꿈은 사막의 푸른 신기루

夢は砂漠の青い蜃気楼

내 안 깊은 곳의 a priori

僕の奥深くの a priori

숨이 막힐 듯이 행복해져

息が詰まるほど幸せになる

주변이 점점 더 투명 해져

周りが少しずつ透明になる

 

저기 멀리서 바다가 들려

あの遠くから海が聞こえる

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡った森の向こう

선명 해지는 그곳으로가

鮮明になるその場所へ行こう

 

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

 

'' 형, 그게 다 예요? 우리 한테 숨기는 거 더 있지 않아요? ''

''ヒョン、それだけですか?僕たちに隠してることがまだあるんじゃないですか?''

 

Euphoria LOVE YOURSELF 結 'Answer' 収録版はこちら↓ 

www.just-dazzling.com