그냥 눈부신 너

推しと音楽はいつだってただ眩しい

방탄소년단 (BTS) - Magic Shop 歌詞 和訳

ストレスは雨によく例えられて、みんなそれぞれ心に傘を持っておくのが大切なんて言いますよね。そんな概念を彷彿とさせるMagic Shop。疲れて何もかも嫌になるような日も、心の中に誰にも侵されない領域(逃げ場所・シェルター)を作っておくの絶対大切だとわたしも思う。

以前コンサートでれぷもんがこんな話をしてくれたことがあります。

「人生辛いことも必ずある。仮にその辛さが100だとしたら、僕らの音楽、ライブ、動画、写真たった1枚でも、その痛みを99、98にできたらいい。それが自分たちの存在意義だから。」

写真1枚だとしても誰かの希望になり得ることを知ってるリダㅠㅠこうゆう温かい気持ちがこの曲のベースに流れてるんだろうなと聴いた瞬間思いました♡

 

一方でLove Yourselfシリーズに流れてるテーマとしては、手を差し伸べて楽園やMagic Shopに導いてくれるのは"inner self"(内なる自分)、もっと言うなら解離して作り出されたもう一人の自分だったりするのかなと思ったりする。(うまく言えないし文字にすると重いw単に歌詞を深読みしがちなわたしの感想です)

捉え方はそれぞれだけどとっても聴き込み甲斐のある1曲だと思います。メロディーはさらっとして聴きやすいし◎そしてぐきの名前が作詞作曲の1番最初にあることにも注目...!

 

*  *  *  *  *

 

f:id:just_dazzling:20180518225242j:plain

방탄소년단 - Magic Shop

作詞: 정국,Hiss noise,RM,Jordan 'DJ Swivel' Young,Candace Nicole Sosa,ADORA,j-hope,SUGA
作曲: 정국,Hiss noise,RM,Jordan 'DJ Swivel' Young,Candace Nicole Sosa,ADORA,j-hope,SUGA

 

망설인다는 걸 알아

ためらう気持ち分かるよ
진심을 말해도

本心を話しても
결국 다 흉터들로 돌아오니까

結局すべて傷跡となって返ってくるから
힘을 내란 뻔한 말은

頑張れなんてありきたりな言葉は
하지 않을 거야

言わないよ
난 내 얘길 들려줄게 들려줄게

僕の話を聞かせてあげる

 

내가 뭐랬어 이길 거랬잖아

僕が言ったでしょ?勝てるって
믿지 못했어 (정말)

信じられなかった(本当に)
이길 수 있을까

勝てるのかなって
이 기적 아닌 기적을

この奇跡じゃない奇跡を
우리가 만든 걸까

僕らが起こしたんだろうか
(No) 난 여기 있었고

(No) 僕はここにいて
니가 내게 다가와준 거야

君が僕に近づいてきてくれたんだ
I do believe your galaxy

I do believe your galaxy
듣고 싶어 너의 멜로디

聴きたい 君のメロディー
너의 은하수의 별들은

君の天の川の星たちは
너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지

君の空をどのように彩るんだろう
나의 절망 끝에

絶望の果てに
결국 내가 널 찾았음을 잊지마

最後に僕が君を見つけたことを忘れないで
넌 절벽 끝에 서 있던

君は絶壁の淵に立っていた
내 마지막 이유야 Live.

僕の最後の理由だよ Live.

 

내가 나인 게 싫은 날

自分自身が嫌になる日
영영 사라지고 싶은 날

永遠に消えてしまいたい日には
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다

扉をひとつ作ろう 君の心の中に
그 문을 열고 들어가면

その扉を開けて入ると
이 곳이 기다릴 거야

この場所が待ってる
믿어도 괜찮아

信じていいんだよ
널 위로해줄 Magic Shop

君を癒してくれる Magic Shop

 

따뜻한 차 한 잔을 마시며

温かいお茶を飲みながら
저 은하수를 올려다보며

あの天の川を見上げれば
넌 괜찮을 거야 oh 여긴

君はもう大丈夫 oh ここは
Magic Shop

Magic Shop

 

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you

 

필 땐 장미꽃처럼

咲くときはバラのように
흩날릴 땐 벚꽃처럼

舞うときは桜のように
질 땐 나팔꽃처럼

散るときは朝顔のように
아름다운 그 순간처럼

美しいその瞬間のように

항상 최고가 되고 싶어

いつも1番になりたくて
그래서 조급했고 늘 초조했어

焦って常にイライラしてた
남들과 비교는 일상이 돼버렸고

他人との比較は日常になって
무기였던 내 욕심은 되려 날

武器だった僕の欲望はかえって
옥죄고 또 목줄이 됐어

僕を締め付ける首輪になった
그런데 말야 돌이켜보니

だけど振り返ってみると
사실은 말야 나

実は僕
최고가 되고 싶었던 것이

1番になりたかった
아닌 것만 같아

わけじゃないみたい
위로와 감동이 되고 싶었었던 나

癒しや感動になりたかった僕
그대의 슬픔, 아픔

君の悲しみ、苦しみを
거둬가고 싶어 나

拭い去りたいんだ僕は

 

내가 나인 게 싫은 날

自分自身が嫌になる日
영영 사라지고 싶은 날

永遠に消えてしまいたい日には
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다

扉をひとつ作ろう 君の心の中に
그 문을 열고 들어가면

その扉を開けて入ると
이 곳이 기다릴 거야

この場所が待ってる
믿어도 괜찮아

信じていいんだよ
널 위로해줄 Magic Shop

君を癒してくれる Magic Shop

 

따뜻한 차 한 잔을 마시며

温かいお茶を飲みながら
저 은하수를 올려다보며

あの天の川を見上げれば
넌 괜찮을 거야 oh 여긴

君はもう大丈夫 oh ここは
Magic Shop

Magic Shop

 

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you

 

나도 모든 게 다

僕だってすべてのことが
두려웠다면 믿어줄래

怖かったと言ったら信じてくれる?
모든 진심들이 남은 시간들이

すべての本心が 残された時間が
너의 모든 해답은

君の答えはすべて
니가 찾아낸 이 곳에

君が見つけ出したこの場所に
너의 은하수에 너의 마음 속에

君の天の川に 君の心の中に

 

You gave me the best of me

You gave me the best of me
So you'll give you the best of you

So you'll give you the best of you
날 찾아냈잖아 날 알아줬잖아

僕を見つけてくれたんだから 僕に気づいてくれたんだから
You gave me the best of me

You gave me the best of me
So you'll give you the best of you

So you'll give you the best of you
넌 찾아낼 거야

見つけられるはずだよ
네 안에 있는 galaxy

君の中にある galaxy

 

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you